若い子とラインをしていた時「こんにちわ」というあいさつ文を見たとき、「こんにちは」じゃないの・・?と思ったりしたことがふとあります。
「こんにちは」を今まで使っていたけれど、頻繁に若い人から「こんにちわ」と返されるとどちらが正しいのか?まさか、いつの間にか主流派「こんにちわ」になっていたのかと悶々としてしまいました。
ここの記事では、そんな「こんにちわ」と「こんにちは」はどちらが正しいのかや語源を調べてみました。
スポンサーリンク
どちらが正しい?
「こんにちわ」と「こんにちは」どちらが正しいかを調べていると、
「こんにちは」の方が正しいのだそうですよ。
「こんにちは」の語源は、
「今日は(こんにちは)」から来ていて、
助詞である「は」が正しいのだそうです。
「こんばんは」とも一緒の仲間なのだそうです。
ちなみにこんばんはの語源は、「今晩は」から来ているそうです。
こんにちははここから来た
挨拶の「こんにちは」は、
そもそも「こんにちは」は、今日はご機嫌いかがですか?
から略して「こんにちは」になったのだとか。
結局は、
ご機嫌よう
みたいなの逆バージョンみたいで、今日はをあいさつにしちゃおうみたいな。
今日はごきげんよう・・・変ですね。だからごきげんよう。今日はご機嫌いかが?・・こんばんはの方が楽じゃない?的な。
ごきげんようは分かりませんが、今日ははこんにちはとなった由来らしいです。
ただ、「こんにちわ」も「こんにちは」もどちらでもOKという意見もあるそうです。
というのも、
スポンサーリンク
こんばんわが現れたのは
昭和60年ぐらいに「こんにちは」と「こんばんわ」があったらしく、当時の人は混同したらしいです。
最終的にどうなったかは知りませんが、今だってわからないので永遠のテーマかもしれませんね。
ただ、一般的には「こんばんは」が主流になっている感じです。
結局のところ、話ことばであれば「こんにちは」も「こんばんわ」もどちらが正しいかなんてわからないですからね。
なので若者がよく使う「こんばんわ」もあながち間違えではないのかなという面もあるかもしれません。
ただ、国語の授業や文章を書く際は「こんにちわ」と書くとバツを食らうので、授業では書くことなんてほぼないと思いますが「こんにちは」を書いた方が正しいですね。
まとめ
今日はの語源から来ているので「こんにちは」が正しいです。
「こんにちわ」もあながち間違えではなのではと書いたのですが、世間では「こんにちわ撲滅委員会」というちょっと恐ろしい委員会を見つけたので、「こんにちは」が正しいですよと言っておきますよ。
スポンサーリンク