こんにちわ こんにちは

若い子とラインをしていた時「こんにちわ」というあいさつ文を見たとき、「こんにちは」じゃないの・・?と思ったりしたことがふとあります。

 

「こんにちは」を今まで使っていたけれど、頻繁に若い人から「こんにちわ」と返されるとどちらが正しいのか?まさか、いつの間にか主流派「こんにちわ」になっていたのかと悶々としてしまいました。

 

ここの記事では、そんな「こんにちわ」と「こんにちは」はどちらが正しいのかや語源を調べてみました。

 

※本ページにはプロモーションが含まれています。
スポンサーリンク

 

どちらが正しい?

 

「こんにちわ」と「こんにちは」どちらが正しいかを調べていると、

 

「こんにちは」の方が正しいのだそうですよ。

 

 

「こんにちは」の語源は、

 

「今日は(こんにちは)」から来ていて、

 

助詞である「は」が正しいのだそうです。

 

 

「こんばんは」とも一緒の仲間なのだそうです。

 

ちなみにこんばんはの語源は、「今晩は」から来ているそうです。

 

こんにちははここから来た

挨拶の「こんにちは」は、

 

そもそも「こんにちは」は、今日はご機嫌いかがですか?

 

から略して「こんにちは」になったのだとか。

 

結局は、

 

ご機嫌よう

 

みたいなの逆バージョンみたいで、今日はをあいさつにしちゃおうみたいな。

 

今日はごきげんよう・・・変ですね。だからごきげんよう。今日はご機嫌いかが?・・こんばんはの方が楽じゃない?的な。

 

ごきげんようは分かりませんが、今日ははこんにちはとなった由来らしいです。

 

ただ、「こんにちわ」も「こんにちは」もどちらでもOKという意見もあるそうです。

 

というのも、

 

※本ページにはプロモーションが含まれています。
スポンサーリンク

 

こんばんわが現れたのは

 

昭和60年ぐらいに「こんにちは」と「こんばんわ」があったらしく、当時の人は混同したらしいです。

 

最終的にどうなったかは知りませんが、今だってわからないので永遠のテーマかもしれませんね。

 

ただ、一般的には「こんばんは」が主流になっている感じです。

 

結局のところ、話ことばであれば「こんにちは」も「こんばんわ」もどちらが正しいかなんてわからないですからね。

 

なので若者がよく使う「こんばんわ」もあながち間違えではないのかなという面もあるかもしれません。

 

ただ、国語の授業や文章を書く際は「こんにちわ」と書くとバツを食らうので、授業では書くことなんてほぼないと思いますが「こんにちは」を書いた方が正しいですね。

 

まとめ

 

今日はの語源から来ているので「こんにちは」が正しいです。

 

「こんにちわ」もあながち間違えではなのではと書いたのですが、世間では「こんにちわ撲滅委員会」というちょっと恐ろしい委員会を見つけたので、「こんにちは」が正しいですよと言っておきますよ。

 

※本ページにはプロモーションが含まれています。
スポンサーリンク
スポンサーリンク